Já que o homem procura adiar a morte até às últimas consequências. Guarda certa semelhança com o poema O bicho de Manuel Bandeira, pois, em ambos, o descaso com a vida humana é visível. Observando o todo do poema, cheguei à conclusão de que o poeta desenhou o Brasil em seu texto. Pois a estrutura do poema imita o mapa do Brasil.
Fonte: GULLAR, Ferreira. Traduzir-te. In: Ferreira Gullar, Na vertigem do dia (1975-1980). Rio de Janeiro: José Olympio, 1980. Com relação às mudanças ocorridas na sociedade contemporânea, notam-se as contradições entre as relações indivíduo x sociedade, conforme o fragmento do poema. As causas dessas contradições, do ponto de
No povo meu poema vai nascendo . como no canavial . nasce verde o açúcar . No povo meu poema está maduro . como o sol . na garganta do futuro . Meu povo em meu poema . se reflete . como a espiga se funde em terra fértil . Ao povo seu poema aqui devolvo . menos como quem canta . do que planta. Ferreira Gullar. Toda poesia. José Olympio: Rio
Poesia e poema de autor brasileiro. Ferreira Gullar, pseudônimo de José Ribamar Ferreira, foi um escritor, poeta, crítico de arte, biógrafo, tradutor, memori desperta o longo rio solitário: se ele cresce de mim, se dele cresço, mal sabe o coração desnecessário. O rio corre e vai sem ter começo. nem foz, e o curso, que é constante, é vário. Vai nas águas levando, involuntário, luas onde me acordo e me adormeço. Sobre o leito de sal, sou luz e gesso:
.